Search your favorite song right now

1. Marie Laforêt - Manchester & Liverpool (Instrumental)

  • Published: 2014-08-16T18:20:51Z
  • By vvtemp
Marie Laforêt - Manchester & Liverpool (Instrumental)

Any instrumental in best quality, with any parameters! [email protected] http://veseliyveter.com

nothing at of , which is


2. Marie Laforet – Manchester Et Liverpool (bURCHULAd Ze Remake)

  • Published: 2018-03-05T12:14:50Z
  • By burchulad
Marie Laforet – Manchester Et Liverpool (bURCHULAd Ze Remake)

Marie Laforet – Manchester Et Liverpool (bURCHULAd Ze Remake)

nothing at of , which is



4. Ольга Черницына И Алко - Рок Оркестр - Дождь

Ольга Черницына И Алко - Рок Оркестр - Дождь

Дождь / Rain, rain, rain / Viens, viens Simon Butterfly, Marie Laforet Cover, кавер, remix, ремикс Olga Chernitsyna & Alco-rock orchestra (Russian version) new translation! 2017 Ольга Черницына и Алко-рок оркестр Авторский перевод! 2017г. История песни - "Rain, rain, rain" 1973 год. Эту песню написали Свен Линус (Swen Linus) и Говард Барнс (Howard Ellington Riddiford Barnes), изначально она называлась "Rain Rain Rain" Впервые песня прозвучала в Германии, где называлась по-английски "Rain, Rain, Rain" (Дождь, дождь, дождь). Записал ее в том же 1973 году, профессиональный переводчик-синхронист Бернд Симон, не захотевший указывать на пластинке свое настоящее имя и придумавший ради такого случая псевдоним Симон Баттерфляй (Simon Butterfly). Причем, в совершенстве владея двумя языками, он выпустил песню сразу в двух вариантах - и на немецком https://youtu.be/38o0sm9ArPY, и на английском https://youtu.be/cep325zpo6E. В Германии она стала хитом. Мари Лафоре́ (Marie Laforêt) потрясла франкоязычную публику пронзительной песней-молитвой Viens, Viens (Вернись, вернись) . С этой мольбой, в песне ребёнок обращается к отцу, покинувшему семью. Английский оригинал песни на французский язык переложил поэт Ральф Берне (Ralph Bernet) Песню "Viens, viens" ("Приди, приди" / «Вернись, вернись») записала в 1973 году Мари Лафоре (настоящее имя Maïtèna Marie Brigitte Doumenach), певица, актриса и просто красавица, хорошо известная у нас и по другим песням, вроде «Manchester et Liverpool» https://youtu.be/NuLV_LHY7mk (музыка из прогноза погоды 1968-1981, 1990-1991гг.) и «Ivan, Boris et moi» https://youtu.be/dEMUHE1O2mM . «Viens, viens» в её исполнении: https://youtu.be/i5QAQFdZgYU После исполнения "Viens, viens" Мари Лафоре (Marie Laforеt) песня приобрела международную популярность. В СССР песня была известна в исполнении оркестра Поля Мариа - советские радиослушатели знали эту мелодию, которую постоянно передавали по "Маяку": https://youtu.be/eFoYb-m9vRo Текст песни / lyrics: Дождь, дождь, Дождь, дождь, Дождь, дождь, Дождь, дождь. Дождь, дождь, с тех пор как ты ушла льёт Дождь, дождь, день навылет напролёт бьёт Дождь, дождь, невиданный неслыханный Дождь, дождь, всё на свете дождь. Милые бранятся тешатся им бы А считают что всерьёз ну и нравы В ночь когда расстались мы ты моим был А как же наши сердца? Друг друга милые разлуками ранят А после волею судьбы понимают Что одни, но также любят друг друга Сошлись и так без конца Дождь, дождь, как любовь ушла льётся Дождь, дождь, никогда не будет солнца Дождь, дождь, слышу как он бьёт в карниз Дождь, дождь, чувствую щас прыгну вниз Дождь, дождь, хотелось бы мне знать где ты Дождь, дождь, не видел никогда звезды Дождь, дождь, я как обрывок от струны Дождь, дождь, жизнь это только дождь Они встретятся, без нас мне житья нет О тебе все сны, любая мечта Я узнаю когда увижу глаз твоих свет Ты будешь мой всегда Дождь, дождь, с тех пор, как ты ушла льёт Дождь, дождь, день навылет напролёт бьёт Дождь, дождь, наводнения разума Дождь, дождь, свёл меня с ума, с ума, с ума, с ума, с ума, с ума Дождь, дождь, на-на, на-на на-на, на-на Дождь, дождь, на-на, на-на на-на, на-на Дождь, дождь, на-на, на-на на-на, на-на Дождь, дождь, на-на, на-на на-на, на-на, на-на, на-на, на-на

nothing at of , which is